AutoMAB 350

$0.00
  • Capacidad de corte: Diámetro 1-1/2
  • Capacidad de la broca helicoidal: 1/2″ de diámetro
  • Carrera: 6″
  • Fuerza magnética: 3750 lbs.
  • Avance automático con parada y retracción automáticas
  • Ideal para la producción: un usuario puede manejar varias taladradoras
  • Mantén las RPM y la velocidad de avance/presión óptimas para alargar la vida de la fresa


  • Envío gratuito en todos los pedidos superiores a 50 $
  • Devoluciones fáciles en 30 días
  • Todos los impuestos y aranceles aduaneros incluidos

Incluye (pruebas):

Ventajas

  • Automatic feed with auto stop and retraction. Fully automatic drilling feed increases productivity, ensures consistent hole quality, and reduces operator effort making it ideal for repetitive drilling tasks.
  • Smart auto control system automatically adjusts feed rate for optimal cutting speed, extending cutter life and improving efficiency.
  • Maintain optimal RPM and feed rate/pressure for longer cutter life. Reduces operator fatigue by automating the most demanding part of the drilling process.
  • Simple, ergonomic arrangement of controls for one-handed operation. Compact, ergonomic design allows easy handling on beams, columns, and tight work areas.
  • Safety Features:
  • SafeMag™: green/red LED magnetic force indicator for safe operation.
  • Emergency-off function: electronic safety sensor shuts down drill motor if magnet loses contact with material to protect operator and equipment.

Aplicaciones y uso

  • AutoMAB 350 realiza perforaciones de gran volumen en acero estructural, chapas, vigas y ensamblajes.
  • Ideal para perforaciones repetitivas en las que el avance automático aumenta drásticamente la eficacia.
  • Perforación en vigas en I, pilares y estructuras de acero, especialmente en aplicaciones verticales o aéreas.
  • Perforación in situ para reparación de equipos, modernización y mantenimiento de plantas.
  • La alimentación automática reduce la fatiga durante los largos ciclos de mantenimiento.
  • Taladrar agujeros de montaje para tuberías, soportes de conductos, soportes de climatización y sistemas mecánicos.

Especificaciones técnicas

AutoMAB 350
Potencia del motor 10,5 Amperios / 110 Voltios
Peso 33 lbs.
Carrera 6"
Capacidad del orificio 1-1/2" diá.
Profundidad de perforación 2-3/8" con pasador piloto 4-3/8" sin pasador piloto
Velocidad 460 RPM
Tamaño de la base magnética 6-5/8" L x 3-1/3" A
Dimensiones 12-1/4" alto x 8-3/4" largo x 7-3/4" ancho
Fuerza magnética (placa de 1") 3.750 lbs.
Taladro Vástago Weldon 3/4
Lubricación automática Incluye

Video

Optional Accessories

HSS High-Speed Steel Annular Cutters (6-Series)Opcional
Diameter: Kit • Depth: 1"
$0.00
Hay existencias
Detalles
TCT Tungsten Carbide Tipped Annular Cutters (9 Series) Hornet CuttersOpcional
Depth: 2 3/8" • Diameter: Kit
$0.00
Hay existencias
Detalles
Geared Drill ChucksOpcional
Connection: 1/2" chuck
$0.00
Hay existencias
Detalles
Annular Cutter Extensions and AdaptersOpcional
Connection: 3 flats x 3/4" arbor • Size: 2 1/8" length, 1/2" shank
$0.00
Hay existencias
Detalles

Uso

  • AutoMAB 350 realiza perforaciones de gran volumen en acero estructural, chapas, vigas y ensamblajes.
  • Ideal para perforaciones repetitivas en las que el avance automático aumenta drásticamente la eficacia.
  • Perforación en vigas en I, pilares y estructuras de acero, especialmente en aplicaciones verticales o aéreas.
  • Perforación in situ para reparación de equipos, modernización y mantenimiento de plantas.
  • La alimentación automática reduce la fatiga durante los largos ciclos de mantenimiento.
  • Taladrar agujeros de montaje para tuberías, soportes de conductos, soportes de climatización y sistemas mecánicos.

Ventajas

  • Automatic feed with auto stop and retraction. Fully automatic drilling feed increases productivity, ensures consistent hole quality, and reduces operator effort making it ideal for repetitive drilling tasks.
  • Smart auto control system automatically adjusts feed rate for optimal cutting speed, extending cutter life and improving efficiency.
  • Maintain optimal RPM and feed rate/pressure for longer cutter life. Reduces operator fatigue by automating the most demanding part of the drilling process.
  • Simple, ergonomic arrangement of controls for one-handed operation. Compact, ergonomic design allows easy handling on beams, columns, and tight work areas.
  • Safety Features:
  • SafeMag™: green/red LED magnetic force indicator for safe operation.
  • Emergency-off function: electronic safety sensor shuts down drill motor if magnet loses contact with material to protect operator and equipment.

Uso

  • AutoMAB 350 realiza perforaciones de gran volumen en acero estructural, chapas, vigas y ensamblajes.
  • Ideal para perforaciones repetitivas en las que el avance automático aumenta drásticamente la eficacia.
  • Perforación en vigas en I, pilares y estructuras de acero, especialmente en aplicaciones verticales o aéreas.
  • Perforación in situ para reparación de equipos, modernización y mantenimiento de plantas.
  • La alimentación automática reduce la fatiga durante los largos ciclos de mantenimiento.
  • Taladrar agujeros de montaje para tuberías, soportes de conductos, soportes de climatización y sistemas mecánicos.

Ventajas

  • Automatic feed with auto stop and retraction. Fully automatic drilling feed increases productivity, ensures consistent hole quality, and reduces operator effort making it ideal for repetitive drilling tasks.
  • Smart auto control system automatically adjusts feed rate for optimal cutting speed, extending cutter life and improving efficiency.
  • Maintain optimal RPM and feed rate/pressure for longer cutter life. Reduces operator fatigue by automating the most demanding part of the drilling process.
  • Simple, ergonomic arrangement of controls for one-handed operation. Compact, ergonomic design allows easy handling on beams, columns, and tight work areas.
  • Safety Features:
  • SafeMag™: green/red LED magnetic force indicator for safe operation.
  • Emergency-off function: electronic safety sensor shuts down drill motor if magnet loses contact with material to protect operator and equipment.
Pestaña vacía. Edita la página para añadir contenido aquí.
Tensión

110 V, 220 V

Pestaña vacía. Edita la página para añadir contenido aquí.